请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

资讯 | 史景迁:独领风骚费正清

从1940年代末到1970年代末这约莫三十年的时间里,费正清是美国在中国汗青研究范畴中独领风骚的各人。只管如今已经退休,不再担当哈佛大学传授一职,但他的影响力仍旧不减当年。费正清编辑、撰写大概合著的大量著作涵 ...
俄联邦农业部长
2019-6-10 10:37
673 0


从1940年代末到1970年代末这约莫三十年的时间里,费正清是美国在中国汗青研究范畴中独领风骚的各人。只管如今已经退休,不再担当哈佛大学传授一职,但他的影响力仍旧不减当年。费正清编辑、撰写大概合著的大量著作涵盖了中国交际、制度史、传教史、共产党构造、军事史和对美交际政策各个方面,我们可以肯定,这些研究纵然在21世纪的本日,仍旧具有相称的代价和可读性。


对于大多数人来说,这些足以功成名就了,但是费正清却还要另辟蹊径,用个人回想录的方式将之纪录下来,这便是《费正清中国回想录》。这是一本值得尊重的回想录,运用难以界定的稠浊文体,纪录了费正清那光荣的人生路程。这本回想录兼有三种文体特性——文学、汗青学和自传,却又不像文学著作那样创作自由,不像汗青学著作那样考究史料,不像自传著作那样审阅自我。但是费正清非凡的素质,让他可以或许乐成地完成如许一本回想录:超人的影象力;收藏了每一张备忘笺和每一封信件;古稀之年仍旧头脑灵敏如常;从休伦、南达科他,到威斯康星、哈佛及战前的北平、战时的重庆,费正清的阅历相称丰富;对于学术具有非凡的热情和不可动摇的信心,坚信本身所做的是一项爱好盎然的奇迹,而且流传给每一个人。云云一来,便作育了这本令人佩服的回想录——妙趣横生、无拘无束、言无巨细、惊喜连连。

《费正清中国回想录》


和许多佳构一样,书中费正清所形貌的也是一段路程——一段走向表面天下的路程。在此期间,费正清从一个视野宽阔、雄心壮志的青年人,靠着超于凡人的不屈不挠和勤劳积极,靠着福星高照和无可挑剔的文化交换,发展为一个眼界更为开阔、依然满怀雄心的中年人。到了七十四岁的高龄,费正清让我们心悦诚服地信赖了他的志薄云霄已经得以实现。但是,他仍旧保持了一份年轻冒险者的超然和激情亲切,制止陷入意识形态的陷阱,坚信法律赛过道德,而且宣称讨厌“非理性的信奉”。费正清写道:“我所取得的信奉是哈佛以及它活着俗的天下中对峙的东西。也就是说,我信赖我们那些致力于造就头脑自由的制度。”


费正清的回想录包罗七个部门:负笈修业(1907—1931),我们初次发现中国(1932—1935),学会当一名传授(1936—1940),二战时期的中国,中国地域研究及与麦卡锡主义战斗,创建哈佛东亚研究中央(1953—1971)和越南战役,暮年的反思及70年代再次访华。

费正清


大概是由于所关注的是从前韶光——也由于更轻易明白,且履历了时间的沉淀——我发现前面四个部门更加引人入胜。它们非常有感染力,乃至偶然布满了抒怀的情调(这并不是费正清通常的风格)。无论是早期的哈佛执教,照旧在牛津大学得到罗德奖学金研究中国学,抑或在战前的北平邂逅了他年轻的新娘费慰梅(Wilma),费正清的体现不停都非常精彩。其间另有不少风趣的小插曲:比方,拜访了申明显赫的马士(Hosea Ballou Morse),结识了魏尔特(Stanley Wright)、拉铁摩尔(Owen Lattimore)及史沫特莱(Agnes Smedley)。不外,最具震撼民气的气力的文章照旧在报告中国的朋侪——在费正清看来,这些交情是他人生当中最为紧张的一部门,让20世纪三四十年代绝境中的中国知识分子也成为他奇迹的巨大动力。这里,在浩繁美好的影象当中,让我印象深刻的是他对蒋廷黻的过细形貌,对年轻而才气出众的梁思成和林徽因夫妇爱情的纪录(林徽因曾是才气横溢的浪漫派墨客徐志摩的情人,梁思成是改革家、哲学家、学者梁启超的儿子),另有在难忘的战役光阴中结识的“全能老师”陈松樵。


现实上在我看来,对于研究中国汗青的将来史学家来说,这本回想录最有代价的部门当属有关重庆的纪录,以及北京高校的西席纷纷避难西南,在国民党蒋介石当局暴虐而短视的政策下,在昆明贫乏潦倒的点滴着墨。


通过他的战时游历,费正清领导我们清楚地、我信赖也是坦诚地见证了他意识形态变革的过程:他徐徐发展为一个成熟的稍稍偏左的中心自由派人士,越来越不欣赏国民党,而对于不太相识的共产党心存善意和洽感。费正清对国务院的霍恩贝克(Stanley Hornbeck)鉴戒有加,对他的副手阿尔杰·希斯(Alger Hiss)心存猜疑——费正清崇拜谢伟思(John Stuart Service)和范宣德(John Carter Vincent)的实际主义和悲悯情怀,在麦卡锡主义盛行之时,这两人由于端正而遭受攻击、奇迹受挫,费正清更是云云。

对于我来说,费正清对麦卡锡主义肆虐的暗中光阴的纪录出奇地平庸——大概是伤口仍旧太深(而且一些不受接待的人依然健在),从而不大概无所隐晦地坦白而言的缘故吧。但是费正清确实也暗示,他的体现不大概不停如己所愿。他机警地展现出,麦卡锡主义的致命伤害在于,它不停地迫使自由主义者举行不须要的致歉,迫使他们体现出既空洞又卖弄的意识形态上的“纯粹性”,迫使他们完备地接纳了共产主义知识分子的自保方式,而这正是他们所谓的民主所试图攻击的。


但是,对于门生对越战的愤怒、这种痛楚对他们头脑和奇迹所造成的影响,以及东亚研究中个体之间越来越大的断裂,费正清的处置惩罚好像有些马虎和漠然。对于这一代大多数人而言,1960年代末期与费正清的友人所生存的50年代早期同样苦闷。“我逐一做了答复,其他人也到场进来,我们举行了热烈的交换讨论。”费正清在《亚洲学者集刊》(Bulletin of Concerned Asian Scholars)上回想起那些辩说。但是,这代人的苦闷远远不止于此。我发现试图担当这种情绪非常困难,战役确实是一个紧张的因素,它的结果在于没有人可以或许富有远看法在哈佛开展越南研究。在这一点上,费正清过于自责了。


当我细致地阅读这本非同凡响而又引人入胜的回想录时,一个声音反复反响在脑海。当费正清风趣地自嘲,机灵正确地击中目的,制止与敏感的感情题目正面辩论,谈到恒久目的和对人类运气的奇思妙想,对峙积极的紧张性的时间,我脑海中的声音便尤其响亮。险些是到了文末,我才忽然明确了赫德老师的话的寄义。赫德是1860年代到20世纪初中国海关的“总税务司”,也曾被这些细枝末节所困扰。“我盼望这是故意义的,”赫德曾经写道,“头脑引导了工作,也促使了这些工作的乐成;否则,我看不到这些工作的回报,也不以为这些头脑有什么意义。”赫德没有须要担心他的工作和声望,费正清也没有须要担心他四十余年的积极。这是值得的,成绩是永恒的。在我们的生命当中,不会再有另一个中国研究的“总税务司”了。

《美国与中国》


费正清的第一本著作《美国与中国》(The United States and China)出书于1948年。此书将中国的制度史、交际史联合起来,在试图从中国汗青来明白实际的美国人中心引起了惊动,很快便申明鹊起。在之后的六年中,随着共产党政权的稳固、朝鲜战役的发作,中美关系停止。在这短短的时间内,费正清连续出书了五本著作,以惊人的数目奠基了他在美国的中国研究范畴首席学者的职位。在这五本著作中,一本是中国近代史的重要文献先容;一本是中国共产党从创建到掌权的文献汇编,附有具体的翻译和解释;一本是先容怎样分析和翻译中国汗青文献的讲授手册,对于研究生特殊有效;另有一本是紧张的两卷本专题论文,是在费正朝晨期在牛津大学的博士生论文底子上完成的,关于1842年到1854年外国列逼迫使中国开放“通商口岸”的过程。


这些成绩非凡的著作,一方面得益于费正清绝不怠惰的充沛精神,另一方面得益于费正清慧眼识英杰,与他合编、合著的研究者都具有精彩的才气。今后,从1960年代、70年代到80年代,费正清和学者连续不停地合编、合著或自撰了有关远东的教科书,关于中国军事史、在华的基督教传教士、中国的天下秩序观、儒家头脑和实践,以及传统清代官僚的作品等数卷论文集;还出书了更多带有解释的文献汇编,整理汇编了大量的赫德信件,并分别出书了五卷本《剑桥中国史》(Cambridge History of China)。假如检察一下费正清1983年到1986年间的作品,研究者大概会感到震撼,但并不会惊奇,此间费正清至少出书了六部作品,固然另有其他并未记载的学术作品。这都不敷为奇。到了八十岁高龄,费正清仍一如既往地勤勤奋恳、笔耕不辍。


在他近来的六部作品当中,费正清的研究依然覆盖了许多学术议题,犹如他刚开始学术生活时一样。与苏珊娜·巴内特(Suzanne Barnett)合编的《中国基督教》(Christianity in China)一书,就收录了许多当代学者对于来华基督新教传教士早期著作的批评。费正清总是提示中国研究的学者,不要忽视教会档案中关于中华帝国晚期的资料,为掩护和研究这些档案,他还孜孜不倦地寻求经济上的资助。这本书中汇编的文章证明了费正清的观点:教会资料可以或许资助我们厘清中国社会,特殊是对于社会昏暗面的研究,比方,在传统儒家礼教边沿的中国教派和机密社团,以及受过一点教诲的文人想通过继承深造来摆脱社会底层职位和繁重劳动的循环。名落孙山的洪秀全,受到了梁发散布的基督教小册子的影响,厥后一举成为19世纪五六十年代阵容浩大的平静天国反清救国活动的首脑。不外,在大多数环境下,影响照旧冷静无闻的,头脑的交换仅仅范围在很小的范围,胜利也很小,抑或是诱骗性的。正如费正清在媒介当中所反思的那样,传教士先驱“对西方头脑界的影响大概要比对中国宗教的影响大得多”。


从牛津光阴起,费正清便开始关注西方同中国的商业往来。与欧内斯特·梅(Ernest May)合编的《美国对华商业的汗青回首》(America’s China Trade in Historical Perspective)是当代学者研究茶叶、丝织品、烟草和石油商业的良好代表作。费正清在这本书的开篇便指出,商业的两边险些没有从中得到任何实质性的利润,但是在感情交换上却意义庞大。非常抵牾的是,费正清以为只有看到了商业红利是多么微乎其微,才气够估量“在美国想象中”的中国的分量。

《美国对华商业的汗青回首》


《阅读文献:钟人杰兵变》(Reading Documents)和《步入中国清廷仕途:赫德日志》(Entering China’s Service)这两本著作,是费正清与良好学者互助的结果,重要涉及两个范畴:为中国汗青讲授预备专业参考资料,以及整理和分析相干档案。这也是费正清非常器重的部门。但是《阅读文献》为我们展示了自费正清1952年发表第一本文献著作以来,中国汗青研究发生的巨大变革。在这本书中,费正清重要着眼于交际政策,着眼于中国满汉官员怎样明白、应付令人狐疑的西方侵犯者,以及怎样处置惩罚随之而来的海洋题目。到1986年,编纂者的眼光转向了中国地方史,开始研究农村的艰巨困苦、地皮税的情势、婚姻和支属血缘、对不公正的抗议、小规模非法招兵的情势,等等。中美关系的改变,不停是费正清的焦点议题,在这本书当中更是引人注目。本书初次收录了许多北京明清第一档案馆和台北故宫博物院的文献照片和相干资料。


假如说《阅读文献》是一本专业性的著作,未能展示费正清的真实风采,那么《步入清廷仕途》则完全表现了大家风范。此书收录了中国清朝海关的创造者罗伯特·赫德(后称罗伯特爵士)的大量日志,由费正清、凯瑟琳·布鲁纳(Katherine Bruner)和理查德·史密斯(Richard Smith)共同编纂。这些笔墨本日看来,难免有些恶作剧和讽刺。费正清喜好利用双关语和俏皮话,表现出对人性缺点的宽容。犹如在《费正清中国回想录》中我们所熟悉的费正清一样,这本书为我们展示了一个更加宽容高兴的学者形象。在两句很有个性的话中,费正清总结了他与年长的中国海关末任外籍总税务司李度(L.K. Little)的来往。李度已经解甲归田,移居新罕布什尔州,他非常关注赫德日志的出书工作。正如费正清所言,“李度老师性情开朗好动,盼望能在一年后将其印行,但现实工作一做就是七年”。

《赫德日志》


赫德日志原稿现存于贝尔法斯特女王大学(Queen’s University)图书馆,并有抄本——这自己就是一项丰功伟绩了。根据日志手稿录制的磁带——经常伴以难听逆耳的枪鸣,听到阵阵的爆炸——之后被送到了哈佛大学,供费正清及其互助学者研究整理。费正清整理的赫德日志从1854年到1863年,这段时间赫德先后担当英国领事馆官员、中国海关官员,厥后成为负责收缴西方入口物品海关税的中国海关总税务司(固然,中国海关其时是在西方国家控制下)。这些年,赫德得到了中国人的信托,厥后成了清朝颇具权势的人物。思量到赫德的字迹辨认相称困难,口述磁带灌音的结果不敷清楚,整理出来的手稿中出现了许多错误,以是当这批手稿被运回贝尔法斯特时,又逐一对照原稿举行了校正。费正清对于史料及其用途不停布满了浓重的爱好,这种细枝末节的活儿他最喜好了。


对于赫德日志的史料编纂还存在其他题目,由于赫德在华生存早期阶段的资料部门或全部遗失。颠末细致研究,编者们发现空缺的这段时间恰好就是赫德和一位年轻的中国女子阿姚婚恋的时间,其间他们育有三个孩子。1860年代中期,三个孩子被赫德送到了英格兰,今后便与亲生母亲分离了,赫德厥后的新娘也无从知晓他们的存在。1866年赫德与他的新娘海丝特·简·布里登(Hester Jane Bredon)在贝尔法斯特结婚,并将她带到中国。在厥后公开的日志当中,已经删掉了这段感伤的履历。编者批评说——这确实是费正清的风格——本日的汗青学家以为他们有须要去观察并记载这段被删除的感情:


在赫德期间,按照维多利亚女王时英国的双重尺度,有些被称作放荡和见不得人的事,在20世纪末叶的传记作者看来则是故意义的履历。我们只能遗憾地说,旧期间的道德尺度和现实必要使我们看不到赫德作为中国住民长大成人的纪录,包罗1859年初期在广州领事馆工作和1859年中期到1863年中期在海关工作的开头几年。


编者所遗憾的,并不是三个孩子的运气,亦非造成这统统的社会情况,而是指丧失了19世纪交际史上贵重的文献资料。

赫德画像


这本书中另一篇风趣的文章是关于赫德与海丝特的婚姻渐渐被披露的过程,直到1870年代末才为众人所知。编者用连续串锋利的题目重塑了这些刹时,然后让读者本身去思索这些题目的真实性。这让我们再一次明白了费正清的风格:


赫德于1878年炎天在巴黎和妻儿碰面。展览会后,他们有段时间去奥地利的巴特伊霍,再由那边去巴登—巴登。赫德正在忍受着令人无法工作的头痛症——全面衰竭的那一种,其缘故原由不停也没有弄清。他是否工作过于辛劳,过于专注?是不是在中国事件中有什么不可预见的危急使他烦恼不安?是敏捷扩大的中国海关业务已非一个人所能管理?是越来越看清晰他的婚姻从来未能成为一种密切的朋友关系?——而这大概只能归咎于他那传奇式的灵活的求婚,以及对外强中干的婚姻simplistic acceptance。题目的答案到底是什么我们无法得知。我们乃至无法知道这些题目是否提得精确。

海关总税务司署


提出精确的题目不停是费正清作为汗青学家的终身目的,也是他力图通过书评来告竣的志愿。他的书评与论文一样精彩,《观察中国》(China Watch)便是一本席卷了二十六篇短论文的集子,此中大多是为《纽约书评》(New York Review of Books)撰写的文章。但是,费正清并不是简朴地将这些书评放在一起;相反,他重新编辑、删减、重写和重新构造了段落,使得这些文章可以或许放在差别的主题之下,因而其代价远非简朴的论文之和。论文集的五个标题确实涵盖了中国近代史的重要方面:新帝国主义观、毛期间中国之黑幕、中美关系“正常化”之路、“文化大革命”和美国乐观主义的幻灭。


固然,对于怎样提出有代价的题目以及从那边探求答案,费正清有着本身独到和清楚的看法:从汗青当中找寻答案。他泯灭了泰半生来论证:只有从中国的汗青当中,才气真正明白中国;他将此作为本身毕生的任务。那些受到他讽刺的人,每每是由于他们对于本身所研究事变的来龙去脉一孔之见。费正清并不以为社会科学的近期研究结果有助于明白中国,他也差别情那些新参加中国社会史研究中的研究者(new practitioners),纵然他近来合著的《阅读文献》让他留意到新一代学者所可以或许得到的丰富史料。“对于汗青学家来说,史料着实是汗牛充栋,”费正清写道,“对于政治学家来说,史料又着实是纷繁复杂。”


那么,费正清以为汗青学家应该着眼的有代价的课题是什么呢?比方,对于西方社会相称广泛的人权题目而言,他是人权相对论非常刚强的信奉者。他信赖中国在处置惩罚个人和团体的关系中有着差别的方法;与美国人相比,中国人更加器重调和而非斗争的观念;中国人对汗青上的首脑和机遇也有着差别的看法。费正清试图展示,这些差别源于一系列汗青因素,包罗中国的农业生产模式、官僚体制的本质、统治和皇权的理论,以及史料纪录自己的影响。我想费正清的意思是,正是由于我们忽视了这些差别和根源,才导致了美国在已往两百年中对华传教、贸易、交际和军事冒险的失败。(在这本引人入胜的集子中,最好、最睿智的论文当属关于麦克阿瑟和史迪威的文章,费正清从容地思索了二者的自尊、对中国的无知和狂热之间的相互作用。)


但是,当费正清试图将已往与如今相接洽的理论运用到详细的实例时,也会碰到一些贫苦。好比说,以下是费正清对“大跃进”根源的分析。我们如今已经知道,这场1958年到1959年的“大跃进”给中国农业、工业和民族士气带来了严峻的打击。


全部的这统统,根源安在?这种草率的浪漫主义,不大概变更美国法尔戈、弗雪兹诺或普罗沃这些地域农夫的积极性。“大跃进”是革命热情的一种奇异的厦悦,这一高兴着实难以置信,因此人们盼望有内容充实的汗青册本,把它同中国汗青上的先例接洽起来。遗憾的是,有关中国的制度史仍旧不发达,管理国家(经世)的巨大传统(即官僚们怎样惯于构造和利用大众)被忽视,汗青学家们如今都纷纷研究社会史,以为这种研究更得当当前的要求。


从体制和汗青的角度分析“大跃进”,起首必须从研究与经济有关的历代王朝史动手。这些汗青著作具体纪录了新政权在同一中国后,是怎样广泛利用徭役构筑大型公共办法的(通常把人用到筋疲力尽),比方在农夫中实验“均田制”,并把他们构造成相互监视、相互负责的小组。历代王朝所用的奇妙方法有几十种,此中包罗各地的“常平仓”和在疆域上使用兵士拓荒屯田。这些防范虽有汗青纪录,但却无人研究。至于学者型官僚的这些奇妙方法在实践中毕竟结果怎样,至今根本上没有答案。这些学者型官僚,代表着统治者实着实在的特权,他们通过身材力行、订定管制法规、举行道德规劝和给予应得的处罚等方法,来构造人们的生存。


固然,这种分析是有原理的,在字里行间还蕴含着深意。但是,人们可以争辩,正是那些“一窝蜂”举行社会汗青研究的汗青学家让我们最好地明白了已往和如今的关联性。之以是云云,不外是由于他们可以或许从儒家官僚体制下的经典文献中跳出来,开始真正地发现地皮全部制的模式、宗族构造、中国都会的借居者、夺取社会公平权利的妇女团体,以及大量的地方征象、代价观,从而可以或许资助我们明白为什么众人乐意臣服于这种统治模式。

《巨大的中国革命(1800—1985)》

正如费正清在这本书的空缺页不以为意地写道, “汉学就是吹毛求疵者的自然栖息地”;而人们之以是欣赏我在前文中提到的这些语句,不外是由于费正清引发读者去深入思索更复杂的汗青因素及其影响。在《巨大的中国革命(1800—1985)》(The Great Chinese Revolution,1800—1985)一书的开篇,费正清更是直接挑衅他的读者,引发更多读者对被义愤荡漾的中国近代史的爱好。它婉转地暗示,只有费正清将中华人民共和国的汗青与中国的已往相接洽。但是,他确实是一位机警的学者,熟悉到了作为“一位退休传授,他不消关心任期,也不消在意声望”,他的下一步使命就是充当“下一代学者的门路”。费正清的这本“家酿”没有任何解释,由于他以为解释会“引起误解、讨厌和不妥”;这本书也没有任何参考书目,由于费正清已经花了泰半生的功夫来整理文献,“已经够多了”。除此之外,费正清还按照个人偏好利用了罗马拼音体系,由于没有任何现存的拼音体系让人满足。简而言之,这像一场斗志昂扬、知识广博、妙趣横生且时而令人愤慨的中国革命汗青之行。显然,费正清很享受写作的过程,让读者也乐在此中。


只管费正清只管制止让《巨大的中国革命》显得过于学术,但这本著作确实是学术界最新的成绩,这与费正清编纂或合编了汗青跨度从19世纪、20世纪到1979年的《剑桥中国史》不无关系。为此,他阅读了大量良好的汉学家对于这段冗长复杂的汗青的总结。为了表达他的敬意,费正清将这本书献给这些学者,而且在附录中摆列了相干文献。这本编年史涵盖的议题非常广泛,包罗在西方打击之前中国原生的商品经济、对抗国家政权的地方分权权势的崛起、汉族自由主义精英的形成,以及“文化大革命”中人身羞耻的意味。费正清一次又一次灵敏地捕获了这些履历。比方,对于“文化大革命”中的奇耻大辱,费正清写道:


对于极讲体面的中国人,在包罗很多同事和老朋侪在内的冷嘲热骂的群众眼前挨打和受辱,就像剥他的皮一样。


云云简便的语言强而有力,颇能感染人。以是,用简短的语言形貌特殊复杂的社会征象是一种本领,从而让读者随着笔墨感同身受。


宦官们多半来自华北,割去了睾丸和阳具,然后用塞子堵住尿道伤口,三天不喝水。拔去塞子后尿出来了,这个宦官就有效了,否则他很快就会死去。


像如许生动的旁白,经常可以或许吸引读者——费正清是否担心读者会走神?——纵然并没有证据来支持这一论断。关于嫔妃是怎样被奉上龙床的细节,费正清告诉我们,这都是“民风学”。污名昭著的好色军阀的阴茎巨细也有纪录,只管“这些资料都没有得到证明”。试图验证这些史料的做法,显然会贻笑大方,也会太学究气了。


《巨大的中国革命》是费正清五十年来不停阅读和思索中国的过程中,震撼他的、愉悦他的、激愤他的和吸引他的全部英华。他促使我们去思考“革命”——无论巨大与否——正如朝代更替的周期一样,是永恒变革着的。“社会主义”和“资笔器义”的标签是我们的,并非深藏于中国社会,而我们利用时就要结果自尊。确实,中国不停在试图“逃走汗青的拘束”,但纵然是一场革命,大概也难以实现这一目的。费正清在此书的开篇就指出,中国汗青发展的节奏、汗青历程的浓缩及汗青在地理上的会合,让人不可思议,由此也难以精确地估量:


中国四千年全部的汗青居址都紧靠在一起。对于我们来说,那就比如使徒摩西在华盛顿山上接过了经牌,希腊的帕台农神庙修建在波士顿附近的邦克山上,汉尼拔跨过了阿勒格尼河,恺撒征服了俄亥俄,查理曼大帝于公元800年在芝加哥行加冕礼,梵蒂冈俯视着纽约的中心公园一样平常。


在已往的半个世纪中,没有任何一个学者如费正清这般完成云云多高质量的汉学著作。而今他仍旧笔不绝辍,沉醉在他喜好的议题中,让读者甚感欣喜。


(本文摘自《中国纵横:一个汉学家的学术探索之旅》,史景迁著,四川人民出书社2019年3月)

信息泉源

汹涌·私人汗青,

汗青|地理|研究|资讯

接待专家学者、相干研究机构给汗青地理研究资讯微信公众平台投稿,流传汗青地理学的前沿动态、学术研究结果等等,惠及学林!

投稿邮箱:852565062@qq.com


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
此篇文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

及时研发更新技术体系,致力于打造高质量的IT人才输出和服务平台。
联系我们
  • www
  • www
  • www
  • 关注我们

    扫一扫关注我们

    QQ- Archiver-手机版-小黑屋- 恒耀娱乐-官方首推

    Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc.